Gott und Mensch

(Ein Projekt von VDM e.V.)

Bu şehr-i Sitanbul ki bî-misl ü bahâdır,
Bir sengine yek-pâre Acem mülkü fedâdır.
Bir gevher-i yek-pâre iki bahr arasında,
Hurşîd-i cihân-tâb ile tartılsa sezâdır.

Dies ist die Stadt Istanbul, sein Wert ich nicht kann messen,
Dessen einziger Stein, mehr Wert als einen Schatz wird besessen.
Ein Diamant zwischen zwei großen Meeren,
Verdient es, als eine wärmende Sonne zu verehren.

———————————————————————-

Sana dün bir tepeden baktım, aziz İstanbul!
Görmedim gezmediğim sevmediğim hiçbir yer.
Ömrüm oldukça gönül tahtıma keyfince kurul,
Sâde bir semtini sevmek bile bir ömre değer.

O Istanbul! Von einem Hügel habe ich dich betrachtet,
Nirgends ein Ort, ich nicht geliebt, gesehen und geschmachtet.
Entfalte dich in meinem Herzen, mein ganzes Leben,
Nur eine Gegend ist es Wert, ein Leben lang zu begehren!

(Übersetzungen ins Deutsche von Bilal Erkin)

One Comment

  1. admin
    20:16 on April 20th, 2009

    Bruder Bilal, du hast Talent. Maschaallah. Weiter so.